я убил зверя под баобабом
Для обозначения этого понятия в английском языке используется слово шотландского происхождения glamour - "чары, волшебство". Термин вошел в употребление еще в XVIII веке: под отводом глаз традиционно понимается такой род гипнотического воздействия на чувства человека, что определенные предметы он воспринимает так, как того хочет колдун, или не воспринимает совсем. Цыгане, ведьмы, и, прежде всего, феи считались большими мастерами отводить глаза, так что кормилица фей, к примеру, входила в аккуратный деревенский домик или, напротив, богатое поместье, где ее пациентка, прекрасная дама, лежала в кровати с балдахином, но стоило ей прикоснуться выпачканными снадобьем фей пальцами к глазам, как она оказывалась в земляной пещере, в окружении тощих импов, а кровать роженицы превращалась в кучку высохших камышей. Снадобье фей - бальзам в виде масла или мази, при помощи которого человек видит то, что есть на самом деле, а не то, что феи хотят заставить его увидеть при помощи отвода глаз, - обладает способностью не только наводить, но и разрушать чары и по своим свойствам сродни четырехлистному клеверу. Утверждают даже, что именно из четырехлистного клевера и приготовляется это снадобье. (с)

@темы: литература

22:53

я убил зверя под баобабом
ФЕЯ

Порою ласковую Фею
Я вижу в обаяньи сна,
И всей наукою своею
Служить готова мне она.
Душой обманутой ликуя,
Мои мечты ей лепечу я;
Но что же? странно и во сне
Непокупное счастье мне:
Всегда дарам своим предложит
Условье некое она,
Которым, злобно смышлена,
Их отравит иль уничтожит.
Знать, самым духом мы рабы
Земной насмешливой судьбы;
Знать, миру явному дотоле
Наш бедный ум порабощен,
Что переносит поневоле
И в мир мечты его закон!

<1829>

Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т.
Москва: Детская литература, 1996.

Баратынский Евгений


@темы: литература

08:53

james browne

Я была здесь всего мгновение, а потом исчезла...
17:47

My president is Kuan Yin © Alanis Morissette
Not all Faeries are Beautiful.
на мой взгляд эти куклы одни из самых лучших, что я видела на тему фей и лесного народца.
нет, ну вы только посмотрите на эти детальки! аж дух захватывает.

www.flickr.com/photos/23166258@N03/

обязательно посмотреть.

@темы: разное, полезные ссылки

16:21

я убил зверя под баобабом


@темы: картинки

я убил зверя под баобабом
Среди поверий, связанных с феями, существует и такое, согласно которому эти прекрасные создания имеют какое-либо уродство, и им не всегда удается его скрыть. Например, у некоторых скандинавских фей красивые лица, однако с обратной стороны они пустые. Злобные, но прекрасные глайстиги из Северной Шотландии носят волочащиеся по земле зеленые платья, чтобы скрыть козлиные копыта. Шетландские хенки (hen - "курица") получили свое имя из-за того, что они прихрамывают во время танцев. Кроме того, "феям приписывают уродства, которые отличают их от простых смертных. На острове Малл утверждают, что у них лишь одна ноздря, второй же дырки нет". А бин си уж ни по каким параметрам не назовешь красивой: "Ее отличает необычайная прожорливость (за один присест она съедает корову), устрашающий передний зуб, отсутствие одной ноздри, перепончатая нога, сверхъестественно длинные груди и т.д.".
(с)

@темы: литература

17:24

я убил зверя под баобабом
Поэт: © Henrike

Викинг и фея

@темы: литература

13:18

я убил зверя под баобабом
art by Bluefley


@темы: картинки

В диалоге с жизьнью,важен не её вопрос,а наш ответ.(c)
Решила показать вам свою фею(эльфика). Создала я её около года назад.
Из войлока,в крыльях проволока, благодаря ей крылья могут двигаться...
Размер листочка 14-17см, сама фея, всего 6-7см



я убил зверя под баобабом
Одежда волшебных существ Великобритании отличается столь же сильно, как размер и внешность. Однако большинство людей вполне справедливо полагают, что феи должны одеваться в зеленое. И в самом деле, зеленый традиционно считается цветом волшебства, особенно в кельтских странах. Красный тоже можно назвать излюбленным цветом фей. В Ирландии маленькие феи, живущие племенами, такие как Даоин Ши и шифра, носят зеленые плащи и красные шапочки, в то время как феи одиночки, например лепреконы, клуриканы, обычно одеваются в красное.

Маленький народец, добрый народец, собирающийся вместе,
Зеленые куртки, красные шапочки и белые орлиные перья.


Вероятнее всего, это и есть типичный костюм маленьких фей, живущих племенами. Лилфеллы с острова Мэн носят зеленые куртки и красные шапочки, иногда, во время охоты, кожаные. Морской обитатель мэрроу носил красную шапку, благодаря которой он мог ходить по дну и выбираться на сушу. Красные, синие и зеленые шапки фигурируют во многих историях о волшебных путешествиях. Григи, маленькие феи юга Великобритании, также носят красные шапочки. Клуриканы одеты в красные ночные колпаки, кожаные передники, длинные голубые чулки и башмаки с пряжками, на высоких каблуках. Даже одетые во все темное плакальщицы на похоронах фей носили ярко-красные шапки. Феи, которые одеваются в зеленое, также любят какие-нибудь красные детали, например туфельки. Маленькая леди из сказки "Феи Мэрлин Крэга", которая была восемнадцать дюймов ростом, с золотыми волосами до пояса, носила длинное зеленое платье и красные туфельки.
Говорят, что феи Сомерсета носят красное, а неотесанные пикси - зеленое. В Ирландии же все наоборот. Зеленое носят эльфы. Зеленые дамы в Шотландии были связаны с умершими, они носили зеленые платья, так как у кельтов - это цвет смерти. Силки из Северной Англии обычно носят блестящий белый шелк, белые дамы с острова Мэн - белый атлас, терлоитх тейг из Уэльса так же одеваются в белое. В Херефордшире одна старуха утверждала: "Старые феи всегда ходили вместе с молоденькими хорошенькими феями в белом, с волшебными палочками в руках и цветами в волосах". Королева фей, посетившая один из домов Гелуэя, была и вовсе изысканно одета:

Ее одеяние поражало великолепием. Платье глубокого зеленого цвета было расшито золотыми блестками, а на голове красовалась маленькая жемчужная корона... Один ребенок протянул руку, чтобы потрогать блестки, но ничего не почувствовал, как признался потом своей матери.

Это чудесное видение явилось по весьма обычному поручению: она хотела одолжить миску овсяной муки. В кельтской легенде "Святой Коллен и король фей" наряду с красным фигурирует и синий; святой весьма неучтиво истолковал цвета нарядов королевских пажей: "Красное означает неугасимое адское пламя, а синий - лед преисподней". Феи с острова Мэн также иногда одеваются в синее. Маленький человечек, приблизительно двух футов ростом, которого видели между Рэмси и Милнтауном, был "в красной шапочке и длинной синей куртке, с седыми волосами и кустистыми бакенбардами. Его лицо избороздили глубокие морщины. Глаза сверкали и были очень добрые. В руке он держал маленький, но яркий фонарик".
Жена одного фермера рассказывала, что ее мать всегда утверждала, будто видела фей, и описывала их как "маленьких девочек в голубых платьицах, с покрытыми рыбьей чешуей руками". Крохотные, размером с мышек, феи из саффолкской истории о Братце Майке носили синие курточки, желтые бриджи и красные шапочки. Феи из Глен-Алдина были серыми, словно плесень, с ног до головы, от восемнадцати дюймов до фута ростом. Прикованный к земле шетландский троу также был серого цвета. А вот мрачное описание исчезновения фей: лошади "малорослые, косматые в бурых и серых пятнах; всадники - кривобокие безобразные коротышки в допотопных курточках из клетчатой ткани, длинных серых плащах и красных колпаках, из-под которых топорщились нечесаные космы". Это подтверждает более раннее высказывание Роберта Кирка о том, что феи носят костюмы своей страны, как шотландские горцы.
Встречались и другие необычные наряды. Гуна, шотландский волшебный мальчик, которого изгнали из королевской свиты, носил лисьи шкуры, добрый одинокий Гили Дху одевался в листья и зеленый мох. Злобный дуэргар из Нортумбрии носил куртку из шкуры ягненка, штаны и башмаки из шкурок кротов и шляпу из зеленого мха, украшенную пером фазана. Коричневый человек с пустошей носил одежду из коричневого папоротника. В литературных описаниях фей начиная с XVI века говорится, что они носят одежду, сделанную из цветов, паутинки, в которой блестит роса, или из серебристой кисеи, однако подобные наряды нечасто встречаются в традиционных описаниях, хотя можно в качестве примера привести колпачки из наперстянки, которые носили шифра. Некоторые феи различных видов ходили обнаженными. Асрай, водные духи, были красивыми и стройными, их наготу прикрывали только длинные волосы. Многие подобные нимфам феи водили хороводы обнаженными, как и ведьмы, которым подражают современные колдуньи. Брауни обычно одевались в лохмотья, но часто попадаются и волосатые, голые хобгоблины. Фенодири один из таких волосатых чудовищ. Среди них и лоб-у-очага, или хобтраст, боган и уриск, похожий на сатира. Шетландский бруни также вероятнее всего был нагой, потому что его изгнали с помощью подношения одежды. Однако один маленький голый хобгоблин вовсе не был косматым, если верить его собственному жалостливому описанию своей внешности:

Маленький пикси, красивый и стройный,
Не прикрыт ни одним лоскутком.


Ясно, что это - требование подношения одежды, которая должна освободить его, но он не уходит прочь с плачем, как грогач с острова Мэн, а весело убегает:

Пикси весел, пикси счастлив!
Пикси теперь убежит.


Некоторые феи бносят такую же одежду, как и смертные: модную и красивую, как хозяин Черри из сказки "Черри из Дзеннора", или же простую, иногда старинную, как, например, костюмы торговцев на ярмарке фей в Блэкдауне:

Те, кому приходилось проезжать мимо тех мест, часто видели их там, они похожи на мужчин и женщин, ниже человеческого роста; их одежда красного, синего и зеленого цветов, какую раньше носили в Гарбе, а на головах у них шляпы с высокими тульями.

Иногда встречаются феи с золотыми волосами, например терлоитх тейг, но у большинства фей черные волосы и смуглая кожа, однако их очень привлекают золотые волосы смертных. Рыжеволосый ребенок подвергается гораздо большей опасностью быть похищенным феями, чем темноволосый. Девушки с золотыми волосами чаще становятся невестами фей, как, например, Эйлиан из Гарт Дорвена. Иногда феи покровительствуют красивым девушкам, особенно если у них золотые волосы, как в истории "Златовласка из Унста", но если не могут защитить их, то мстят за нанесенное им оскорбление. (с) "Энциклопедия волшебных существ".

@темы: литература

22:47

из средины очага поднялся мужской член и оставался так несколько дней


@темы: картинки

я убил зверя под баобабом
Хитро лежит на полу, как подбитая фея.
Ей бы взлететь к потолку, но она не умеет.
Ненастоящая фея с глазами зверя,
Ей бы взлететь к потолку, но она не умеет

Зная свой следующий ход, ни о чем не жалеет,
Ей бы вдохнуть кислород, но она не успеет.
Ненастоящая фея с глазами зверя,
Ей бы вдохнуть кислород, но она не успеет.
Ей нужен доктор.

Ненастоящая фея с глазами зверя
Ей бы взлететь к потолку, но она не умеет.
Ненастоящая фея с глазами зверя,
Ей бы вдохнуть кислород, но она не успеет

@темы: музыка

я убил зверя под баобабом
18:35

я убил зверя под баобабом
Тайные имена фей.

Некоторые импы и феи хранят свои истинные имена в такой же строгой тайне, в какой первобытные люди сохраняли свои ритуальные имена. В то же время создается впечатление, что желание произносить свое имя вслух владеет феями постоянно, и они уступают ему, как только им кажется, что они остались одни. Так ведет себя, к примеру, герой известной сказки братьев Гримм "Гном-Тихогром" (Rumpelstiltskin). Лучшей самой известной английской версией этого сюжета является сказка из Саффолка "Том Тит Тот". Пожалуй, нет в Британии такого уголка, где не существовало бы своего варианта этого сюжета. Самая длинная история придумана в Корнуолле - это сказка о демоне по имени Территоп. В Шотландии рассказывают веселую сказку о том, как фея по имени Вапити Стури лечила свинью. А вот сюжет Хабетрот, истории о фее - покровительнице прях, не зависит напрямую от ее имени, оно упоминается лишь вскользь. Имя Грязного Поветрия случайно выдает его жена, напевая над колыбелью ребенка. Другие сюжеты на тему тайного имени фей встречаем в валлийских сказках Сили Ффрит, Тротин-Тратин. (с)

@темы: литература

16:17

я убил зверя под баобабом
LES CHERCHEUSER DE POUX

Quand le front de l’enfant, plein de rouges tourmentes,
Implore l’essaim blanc des re^ves indistincts,
Il vient pres de son lit deux grandes soeurs charmantes
Avec de fre^les doigts aux ongles argentins.

Elles assoient l’enfant devant une croisee
Grande ouverte ou l’air bleu baigne un fouillis de fleurs,
Et dans ses lourds cheveux ou tombe la rosee
Promenent leurs doigts fins, terribles et charmeurs.

Il ecoute chanter leurs haleines craintives
Qui fleurent de longs miels vegetaux et roses,
Et qu’interrompt parfois un sifflement, salives
Reprises sur la levre ou desirs de baisers.

Il entend leurs cils noirs battant sous les silences
Parfumes ; et leurs doigts electriques et doux
Font crepiter parmi ses grises indolences
Sous leurs ongles royaux la mort des petits poux.

Vola que monte en lui le vin de la Paresse,
Soupir d’harmonica qui pourrait delirer ;
L’enfant se sent, selon la lenteur des caresses,
Sourdre et mourir sans cesse un desir de pleurer.

***
ИСКАТЕЛЬНИЦЫ ВШЕЙ

На лобик розовый и влажный от мучений
Сзывая белый рой несознанных влечений,
К ребёнку, нежная, ведёт сестру сестра
Их ногти – жемчуга с отливом серебра.

И, посадив дитя пред рамою открытой,
Где в синем воздухе купаются цветы,
Они в тяжёлый лён, прохладою омытый,
Впускают грозные и нежные персты.

Над ним, мелодией дыханья слух балуя,
Незримо розовый их губы точат мёд;
Когда же вздох порой его себе возьмёт,
Он на губах журчит желаньем поцелуя.

Но чёрным веером ресниц их усыплён,
И ароматами, и властью пальцев нежных,
Послушно отдаёт ребёнок сёстрам лён,
И жемчуга щитов уносят прах мятежных.

Тогда истомы в нём подъемлется вино,
Как мех гармонии, когда она вздыхает…
И в ритме ласки их волшебной заодно
Всё время жажда слёз, рождаясь, умирает.

Перевод И. Анненского


Примечание: очень непоэтическое название, не правда ли? В стихотворение имеет название – «Феи расчёсанных голов». “Стихотворение вместе с рядом других Рембо послал Верлену в письме от августа 1871 г. В основе его лежат воспоминания о пребывании Рембо в сентябре 1870 г в Дуэ, в доме незамужних тёток Изамбара … Стихотворение – и дань благодарности чете “сестёр прекрасных”, и своеобразная проба сил в высоко поэтической трактовке “низменного” сюжета, обнаруживающая, в частности, большую музыкальность поэзии Рембо”


klassikpoez.boom.ru/zarubejn/rembo.htm

@темы: литература

я убил зверя под баобабом


@темы: картинки

22:21

я убил зверя под баобабом
Феи (Fairies).


Слово "феи" появилось сравнительно недавно: более раннее наименование, фай, сегодня звучит архаично и напыщенно. В нем улавливают отголоски искаженного fatae, что значит "парки". Три парки классического периода размножились и превратились в сверхъестественных особ женского пола, которые управляли судьбами людей и присутствовали во время родов. Словом "фай" в старину обозначали состояние зачарованности, когда человеку отводили глаза, и лишь позднее его стали применять к существам, которые это делали. В наше время термин "феи" применяется чрезвычайно широко: им обозначают эльфов англосаксонской и скандинавской мифологии, мирный народ горной Шотландии, ирландские племена богини Дану, добрую семейку Уэльса, благословенный и неблагословенный дворы, добрых соседей и многих других. Феи, живущие племенами, и духи-одиночки тоже входят в их число; размер не имеет значения, - фея может быть саженного росту, может не доставать человеку до плеча, а может быть совсем малюткой; не важно, где она живет, - в доме, под землей, в озере, ручье или море, и в каких отношениях с людьми состоит. Всякого рода карги, чудища и буки причисляются обычно к другой категории, так же как и волшебные животные.

А феи преимущественно живут в горах или пещерах земли; но иногда показываются и на земле, на лугах и горах; они показываются в образе мужчин и женщин, королей и солдат, и детей знатных леди... Они облачены в зеленые одежды, для чего они по ночам крадут стебли конопли на полях, а потом превращают стебли в лошадей... Эти веселые и шутливые духи резвятся по ночам, дурачась сос лугами и пастухами в сельских жилищах; они щипают их до синяков, порой феям оставляют хлеб, масло и сыр, а если этого не сделать, они непременно насылают беду. А многих означенные духи уводят за собой в повозках по воздуху, холмам, долинам, скалам и безднам на две недели, на месяц - пока их не находят на лугу или горе, в безумном состоянии и к тому же без какой-нибудь части тела. (с) "Волшебные существа: энциклопедия".

@темы: литература

я убил зверя под баобабом
Моя милая добpая Фея,
Пpевpати меня в облака,
Чтобы я yлетел скоpее,
Чтобы ты осталась одна...
Я пpолью свои гоpькие слезы
Где-нибyдь там на кpаю земли,
Чтобы ты собиpала pозы -
Плод моей неpазyмной любви.

Извини, если так получалось, что ты часто бывала одна.
Вечерами меня дожидалась, словно что-то была мне должна.
Я люблю тебя, милая Фея, и не смейся, прошу тебя я.
"Я хмелею теперь не от хмеля, я пьянею теперь от тебя.

Повинуюсь тебе и вручаю свою душу и сердце свое.
Я, конечно, увы, понимаю, вряд ли нужно тебе это все...
Дай мне шанс оправдать свои чувства,
Потерпи хоть немного, молю!
Ты поверь, мне и больно, и трудно,
Но, к кому же, я все же люблю.

Дай мне шанс оправдать свои чувства,
Потерпи хоть немного, молю!
Ты поверь, мне и больно, и трудно,
И, к кому же, я все же люблю.

@темы: музыка

из средины очага поднялся мужской член и оставался так несколько дней
Феи из коробки



Chloe Remiat

 (400x533, 42Kb)

+7


@темы: разное

я убил зверя под баобабом
Это не феи, но что-то ирреально-феечное в этих созданиях определенно есть.

Asumi Tsuzuki

@темы: картинки