Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Литература (список заголовков)
13:38 

Терри Пратчетт, "Безумная звезда"

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Ринсвинд оглянулся на крохотную фигурку, которая в данный момент прилежно ковыряла в носу.
– Ну и что? – спросил он. – Лепрекон, гоблин, фея – что с того?
– Только не фея, – твердо сказал Двацветок. – Феи носят зеленые комбинашки и остроконечные колпачки, а на головах у них – крошечные шишечки-антенны. Я на картинке видел.
– Где-где?
Двацветок смутился и уставился на носки башмаков.
– По-моему, это называлось «считалочки-выручалочки».
– Что? Что называлось?
Маленький турист внезапно очень заинтересовался тыльной стороной своих ладоней.
– «Малышовая Книга Цветочных Фей», – пробормотал он.
Лицо Ринсвинда выразило недоумение.
– Это что, книга советов, как не связываться с ними? – спросил он.
– О нет, – торопливо ответил Двацветок. – Эта книжка про то, где их искать. Я до сих пор помню картинки. – На его лице появилось мечтательное выражение, и Ринсвинд мысленно застонал. – Там даже была особая фея, которая прилетала и забирала твои зубки.
– Что, вот так прилетала и выдирала все зубы?…
– Да нет, не так. После того как у тебя выпадет зуб, тебе нужно спрятать его под подушку, тогда ночью прилетит фея, заберет твой зуб и оставит взамен один райну.
– Зачем?
– Что зачем?
– Зачем ей зубы?
– Ну, она забирала их, и все.
Ринсвинд мысленно представил себе некое странное существо, живущее в замке, сделанном из гнилых зубов. Это была одна из тех мысленных картинок, которые стараешься побыстрее забыть. Но безуспешно.

(С)

@темы: литература

11:08 

D-r Zlo
я убил зверя под баобабом
Некоторые троу, известные как Кунал-троу, очень похожи на людей, однако они по своей природе испорчены и угрюмы. Они родят в пустынных местах после захода солнца, и некоторые видели, как они стенают, заламывая руки. Мы перестали удивляться этому, когда узнали, что не существует Кунал-троу женского пола. Они берут в жены человеческих женщин, которые умирают, как только рождается младенец троу. Кунал-троу никогда не вступает в брак во второй раз, так что их семейное счастье длится совсем недолго. Это установление представляется весьма мудрым, так как лишь один сын наследует испорченную природу своего отца. Кунал-троу не может умереть до совершеннолетия сына, но некоторые мудрецы из их рода вообразили, что достигнут бессмертия, если проживут всю жизнь холостяками. Троу, который слишком долго откладывает женитьбу, изгоняется из страны до тех пор, пока не приведет в земли троу невесту из мира людей.
Шетландские троу, скорее всего, состоят в родстве со скандинавскими троллями. Троу бывают огромными чудовищами, с несколькими головами, как и некоторые британские великаны, другие же, напротив, человеческого роста, носят серую одежду и во многом схожи с волшебными существами из крестьянского фольклора, например эльфами. ©

@темы: литература

04:30 

D-r Zlo
я убил зверя под баобабом
Близ Ферншема есть холм, в котором живут феи, и всякий, кому нужен был особенно большой котёл для приготовления пищи, мог пойти туда, рассказать о своей надобности, назвать срок, когда котёл будет возвращен, и получить его с рук на руки. К сожалению, не сообщают, были ли те феи видимыми или невидимыми. Так продолжалось довольно долго, пока кто-то по забывчивости не пропустил назначенный день. Когда наконец принёс посудину к холму, никто не откликнулся на его зов, так что пришлось принести котёл в церковь и повесить в ризнице, где его видели люди. Однако впоследствии этот котёл исчез. ©

@темы: литература

23:12 

D-r Zlo
я убил зверя под баобабом
...Это Фея Стихов. И на флейте своей
Наколдует она вдохновенье тебе -
Очень тихую песнь... Ты прислушайся к ней!
И пером воплоти - на бумажном листе...
Сиротливый листок - в оттиск грёз преврати.
Лучик солнца шальной, и пыльцы звёздной горсть -
Искрометьем в эфирные строки вплети...
Фея смолкла?... Бывает. Но свиток - не брось!
Упорхнёт волшебство - не грусти, не зови.
Ибо рядом оно... У него - лик Любви.
Чары вновь обретёшь - в свете любящих глаз.
Ты не верь тем, кто скажет, что фея - лишь миф!
Но мечты тонкий шёлк - вышей жемчугом рифм;
Или вязью - душою услышанных фраз... ©

@темы: литература

18:47 

Эльфы покидают Эро

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Один мельник из Дюнкира постоянно тревожил подземный народ из Эллесхой и дошел до того, что перепахал их гору, чего они уже не могли вынести, так что собрались покинуть страну и перебраться в Норвегию.

Однажды к бедному шкиперу, сидевшему без работы, явился маленький старичок и спросил, не примет ли он команду на судне. Тот с радостью согласился, однако когда старик привел его на берег и показал старую посудину, шкипер заспорил, говоря, что эта лоханка не удержится на воде. Старик ответил, чтобы на этот счет он не беспокоился, нанимал матроса, а он будет ждать его через три дня на судне, готовом выйти в море. Шкиперу оказалось нелегко нанять матроса, потому что все смеялись и поворачивались к нему спиной, едва услышат, что он собрался плыть на старой развалине из Гравендаля. Наконец он нашел какого-то бедняка, который, умирая от голода, согласился наняться к нему матросом.

На третий день шкипер со своим помощником были в Гравендале, где увидели на якоре барку с лохмотьями вместо парусов. Ветер был попутным, и они быстро отчалили. В море шкипер, желая узнать, что за груз он везет, заглянул в трюм и увидел, что там полным-полно крыс и мышей. Тут старичок снял с себя шляпу, надел на голову шкиперу, и у того зрение прояснилось. Тогда он увидел множество маленьких эльфов в дорожной одежде и немало золота и серебра, которое они увозили с собой.

Прибыв в Норвегию, старичок сказал: «Ты сойди на берег, а я разгружу судно». Шкипер так и сделал, а когда вернулся, барка была пуста. На обратном пути старик велел им через три дня ожидать нового груза. Шкипер перевез и его, и тогда старик позвал его с собой, велев прихватить два мешка. «Теперь ты получишь плату за работу», — сказал он, наполняя один мешок стружкой, а другой — углями. «Поделись со своим пареньком», — добавил он и тут же исчез. Шкипер не слишком обрадовался такой плате. «Да уж, — пробормотал он, — вот разбогатели так разбогатели!». Они вышли в море, и через часок шкипер сказал: «Пойди, парень, сделай нам чаю». — «Есть, капитан, — ответил матрос, — только чем топить?» «Возьми горсть стружек из мешка». «Капитан, они светятся!» — воскликнул парень. — «Возьми из другого мешка». — «Капитан, они светятся!» — снова крикнул паренек. Шкипер сам заглянул в мешки и обнаружил, что один полон золотых монет, а другой — серебра. На берегу они разделили сокровище и стали богачами.

(С)

@темы: литература

20:36 

D-r Zlo
я убил зверя под баобабом
Жил-был на острове Саннтре пастушка, и был у неё котелок. Каждый день за этим котелком приходила одна добрая женщина (фея). Когда она его брала, пастушка произносила следующие слова:

Кузнец превращает
Холодное железо в горячее.
Кости за котелок,
Вернётся он полным вновь.

Фея каждый день возвращалась с котелком, полным мяса и костей. Как-то раз должна была хозяйка отлучиться по делу и наказала мужу: "Не забудь сказать доброй женщине слова, которые обычно говорю я". - "О, я всё сделаю, будь спокойна!".Он сидел дома и плел вересковую веревку. Как вдруг заметил приближающуюся женщину и тень у её ног и страшно перепугался. Он закрыл дверь и прекратил свою работу. Женщина подошла к дому и обнаружила, что дверь заперта, а хозяин не отворяет. Тогда она подошла к дымовому отверстию. Котелок дважды подпрыгнул и на третий раз вылетел из дому. Стало смеркаться, а котелок так и не появился. Хозяйка вернулась и не нашла своего котелка, тогда она спросила мужа: "Где же котелок?". На что он отвечал ей: "Какое мне дело. Я такого страху натерпелся из-за него и закрыл дверь, чтобы она больше никогда за ним не приходила". - "Что же ты наделал, негодник? Теперь нам обоим не поздоровится". - "Она завтра принесет его". - "Нет, не принесет".
И женщина торопливо вышла из дому. Она дошла у холма, у которого никого не было. Уже совсем стемнело. Женщина вошла внутрь холма, заметила свой котелок и с трудом подняла его, так как там были остатки ужина. И тут старик, который оказался внутри, заметил, как она выходит, и спустил собак. Женщина не успела ещё далеко уйти, когда услышала шум погони. Она зачерпнула четверть того, что оставалось в котелке, и бросила псам. Это их задержало. Но потом они вновь погнались за ней, она бросила им ещё кусок. И побежала со всех ног. Когда хозяйка была уже совсем близко от фермы, она перевернула котелок, так что все его содержимое вывалилось на землю. Деревенские псы подняли лай, завидев остановившихся волшебных собак. А добрая женщина больше никогда не приходила за котелком.

@темы: литература

20:09 

D-r Zlo
я убил зверя под баобабом
Арендатор фермы в Окрикане в Стретэйвонде однажды искал своих коз на холме в Гленливате и внезапно обнаружил, что заблудился в густом тумане. Он проблуждал до вечера уже совсем отчаялся, когда заметил неподалеку огонек. Он поспешил в ту сторону и увидел странное строение. Дверь была открыта, и он вошел, но, к своему изумлению, встретил там женщину, на чьих похоронах недавно был. От неё он узнал, что это жилище фей, у которых она ведёт хозяйство. И его единственная возможность спастись - это получше спрятаться, для этого она указала ему укромный уголок. Вскоре пришли обитатели дома и стали требовать еды. Один сухой старик напомнил им о скареде, так назвал он арендатора из Окрикана, который с помощью заклинаний, выученных у старой бабки, лишил их законной доли своего имущества. «Сейчас его нет дома, он ищет коз, наших помощников, а его домочадцы пренебрегают заклинаниями, так что пойдем и съедим на ужин его любимого быка». Говоривший был Томасом-Рифмачом, и все единодушно одобрили его план. «А где мы возьмём хлеба?» - спросил один. «Заберём свежеиспечённый хлеб, - ответил Томас. - Его жена забыла перекрестить первую лепёшку». Сказано - сделано. Быка привели и прирезали на глазах у хозяина. Пока они занимались приготовлением ужина, женщина помогла арендатору бежать.
Туман рассеялся, и при свете луны он быстро добрался до дому. Его жена поставил на стол корзину только что испеченных лепешек, кувшин молока и позвала его ужинать. Но мысли фермера крутились вокруг быка, и первое, что он спросил, кто пас скот этой ночью. Затем он спросил сына, не забыл ли тот прочитать заклинания, и тот признался, что забыл. «Увы! Увы! - воскликнул фермер. - Нет больше моего любимого быка». - «Как такое может быть? - спросил один из сыновей. - Не прошло и двух часов, как я видел его живым и здоровым». - «Феи съели его на ужин! - закричал отец. - Приведите быка сюда». Бедного быка привели, и хозяин, обругав тех, кто пас несчастную скотину, зарезал его, оттащил тушу к склону холма, куда отнесли и хлеб. Там они и лежали нетронутыми, потому что фермер велел следить, чтобы ни собака, ни кошка близко не подходили к тому месту. ©

@темы: литература

12:20 

Бальмонт, "Трудно фее"

D-r Zlo
я убил зверя под баобабом
«Фея»,— шепнули сирени,
«Фея»,— призыв был стрижа,
«Фея»,— шепнули сквозь тени
Ландыши, очи смежа.
«Фея»,— сквозя изумрудно,
Травки промолвила нить.
Фея вздохнула: «Как трудно!
Всех-то должна я любить».

@темы: литература

00:34 

D-r Zlo
я убил зверя под баобабом
Одного фермера из Гэмпшира очень огорчало то обстоятельство, что кто-то постоянно бедокурил в его амбаре. Несмотря на то, что каждый вечер он аккуратно сваливал снопы на току, готовясь к утренней молотьбе, на следующий день всё в амбаре было перевёрнуто вверх дном, хотя замок на дверях висел нетронутым. Решив выяснить, кто так зло над ним подшучивает, Ходж как-то раз вечером зарылся в снопы и стал поджидать разбойников. Наконец наступила полночь, и тут амбар залил необычайно яркий свет, а через замочную скважину влетели тысячи крошечных эльфов. Они тут же начали резвиться среди колосьев и навели ужасный беспорядок. Ходж, притаившись, наблюдал за всем этим, пока волшебные воришки не начали с необычайным проворством перетаскивать зерно, что уж совсем не понравилось фермеру. Они сновали туда-сюда через замочную скважину, словно пчелиный рой в солнечный июньский день. Фермер очень обеспокоился, когда увидел, как исчезают его запасы, и тут он услышал, что один из эльфов сказал другому тонюсеньким голосом: "Я зёрнышко, ты зёрнышко". Ходж не выдержал, выскочил из своего укрытия и крикнул: "Дьявол вас забери. Сейчас я вам покажу!". Эльфы в мгновение ока вылетели наружу, так перепугавшись, что больше они никогда не озорничали в этом амбаре.

@темы: литература

22:04 

Константин Бальмонт

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Фея и снежинки

Катаясь на коньках,
На льду скользила Фея.
Снежинки, тихо рея,
Рождались в облаках.

Родились — и скорей,
Сюда, скорей, скорее.
Из мира снежных фей
К земной скользящей Фее.

Три песчинки

«Что можно сделать из трех песчинок?»
Сказала как-то мне Фея вод.
Я дал букетик ей из былинок,
И в трех песчинках ей дал отчет.

Одну песчинку я брошу в Море,
Ей будет любо, там в глубине.
Другая будет в твоем уборе,
А третья будет на память мне.

Фей

Мне девочка сказала:
Ты — мой Волшебный Фей.
О, нужно очень мало
Для полевых стеблей!
Им дай лишь каплю влаги,
Им дай один лишь луч,
И цвет расцветшей саги
В безгласности певуч.
Светлоголовке малой
Я сказку рассказал.
Я был пред тем усталый,
Пред тем я духом пал.
Из слез моих незримых,
Из смеха уст моих,
Я слил — о серафимах
Прозрачно-светлый стих.
И цвет раскрылся алый
В устах мечты моей,
И я — не мрак усталый,
А я — Волшебный Фей.

@темы: литература

22:23 

Константин Бальмонт

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Волк феи


Странный Волк у этой Феи
Я спросил его Ты злой? —
Он лизнул цветок лилеи,
И мотнул мне головой.


Фея и бронзовка


Бронзовка — жук изумрудный,
Очень приятный для взгляда.
В дружбе он жил обоюдной
С Феей волшебного сада.
Вместе по дикой рябинке
В час проходили урочный.
Вместе вкушали росинки,
С пылью мешая цветочной.
Вместе дождались расцвета
Яркого пышного Мая.
И с наступлением Лета
Скрылись из этого края.

@темы: литература

19:05 

Константин Бальмонт

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Фея в гневе


Фея в печку поглядела.
Пламя искрилось и рдело.
Уголёчки от осины
Были ярки как рубины.
И сказала Фея: Если,
Здесь, пред пламенем горящим,
Я сижу в узорном кресле,
И довольна настоящим, —
Вечно ль буду я довольна,
Или краток будет срок?
И вскричала тотчас: Больно! —
Пал ей в ноги уголек.
Фея очень рассердилась.
Кресло быстро откатилось.
Отыскав в углу сандала,
Фея ножку врачевала.
И, разгневавшись на печку,
Призывает Фея гнома.
Приказала человечку
Делать, что ему знакомо.
Тот скорее сыпать сажи,
Все погасло в быстрый срок.
Так темно, что страшно даже.
Был наказан уголек!

Фейнвя война


Царь муравейный
С свитой фейной
Вздумал войну воевать

@темы: литература

01:35 

Константин Бальмонт

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Чары феи

Я шел в лесу Лес темный был
Так странно зачарован.
И сам кого-то я любил,
И сам я был взволнован.
Кто так разнежил облака,
Они совсем жемчужны?
И почему ручью река
Поет: Мы будем дружны?
И почему так ландыш вдруг
Вздохнул, в траве блeднeя?
И почему так нежен луг?
Ах, знаю? Это — Фея.

Трудно фее

«Фея» — шепнули сирени,
«Фея» — призыв был стрижа,
«Фея» — шепнули сквозь тени
Ландыши, очи смежа.
«Фея», — сквозя изумрудно,
Травки промолвила нить.
Фея вздохнула: Как трудно!
Всех-то должна я любить.

Беспорядки у феи

Сегодня майские жуки
Не в меру были громки.
И позабыли червяки
Мне осветить потемки.
Пошла бранить я Светляка,
Чтоб не давать поблажки.
Споткнулась вдруг у стебелька
Ромашки или кашки.
И вот лежу я и гляжу,
Кто черный там крадется.
Никак ума не приложу,
А сердце бьется, бьется.
И молвил кто-то грубо так:
«Послушай-ка, гляди-ка».
Тут лампочку зажег Светляк,
И вижу я — улитка.
Ползет, расставила рога,
Вся мокрая такая.
«Ступай», — сказал Светляк, «в луга»,
Слегка ее толкая.
А я ему: «Вина твоя!
Где был? В гостях у мухи?»
И в эту ночь заснула я
Совсем-совсем не в духе.

@темы: литература

17:49 

Константин Бальмонт

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Забавы феи


Пускала пузырики
В соломинку Фея.
Придворные лирики
Жужжали ей, рея: —
О, чудо-пузырики,
О, дивная Фея!
Пурпурные, синие,
Нежнее, чем в сказке.
Какие в них линии,
Какие в них краски!
Зеленые, синие,
Как детские глазки.
Но Фее наскучили
Жужжащие мошки.
Всегда ведь канючили
Они на дорожке.
Забавы замучили
Ей ручки и ножки.
Соломинку фейную
От Феи убрали.
Постельку лилейную
Готовить ей стали.
И песнь тиховейную
Ей сны напевали.

Ветерок феи

В сказке фейной, тиховейной,
Легкий Майский ветерок
Колыхнул цветок лилейный
Нашептал мне пенье строк.
И от Феи лунно-нежной
Бросил в песни мне цветы.
И умчался в мир безбрежный,
В новой жажде красоты.
А еще через минутку
Возвратился с гроздью роз:
«Я ушел, но это в шутку,
Я тебе цветов принес».

@темы: литература

22:14 

Константин Бальмонт

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Фея за делом


К Фее в замок собрались
Мошки и букашки.
Перед этим напились
Капелек с ромашки.
И давай жужжать, галдеть,
В зале паутинной,
Точно выискали клеть,
А не замок чинный.
Стали жаловаться все
С самого начала,
Что ромашка им в росе
Яду подмешала.
А потом на комара
Жаловалась муха,
Говорит, мол, я стара,
Плакалась старуха.
Фея слушала их вздор,
И сказала: Верьте,
Мне ваш гам и этот сор
Надоел до смерти.
И велела пауку, —
Встав с воздушных кресел, —
Чтобы тотчас на суку
Сети он развесил.
И, немедля, стал паук
Вешать паутинки.
А она пошла на луг
Проверять росинки.

Находка феи


Фея сделала находку:
Листик плавал по воде.
Из листка построив лодку,
Фея плавает везде.
Под стеной речного срыва
Показался ей налим,
Он мелькнул пред ней красиво,
И исчез, неуловим.
Дальше, больше Дышат травы
В светлом зеркальце реки.
Целым островом — купавы,
Целым лесом — тростники.
Ей тритоны удивлялись,
Проползая бережком,
И, смешные, похвалялись
Ей оранжевым брюшком.
Плавунцы в воде чернели,
И пускали пузыри
Обещались — в самом деле
Быть ей свитой до зари.
Все бы, все бы было складно,
Да внезапно с ветерком
Стало сумрачно, прохладно,
Громыхнул далекий гром.
Лодку Феи ветер, вея,
Опрокинул, — не со зла,
Но однако ж вправду Фея
Утонуть в реке могла.
Но она лишь усмехнулась,
Миг, — и в замок, до грозы,
Фея весело вернулась
На спине у стрекозы.

@темы: литература

15:28 

"Фейные сказки. Детские песенки", К. Бальмонт

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Внезапно обнаружил, что у Константина бальмонта есть целый сборник стихов про фей, лишь один или два из которых сюда попали... Будем понемного исправлять упущение!
Наряды феи


У Феи — глазки изумрудные,
Все на траву она глядит
У ней наряды дивно-чудные,
Опал, топаз, и хризолит.
Есть жемчуга из света лунного,
Каких не видел взор ничей
Есть поясок покроя струнного
Из ярких солнечных лучей.
Еще ей платье подвенечное
Дал колокольчик полевой,
Сулил ей счастье бесконечное,
Звонил в цветок свой голубой.
Росинка, с грезой серебристою,
Зажглась алмазным огоньком
А ландыш свечкою душистою
Горел на свадьбе с Светляком.

Прогулка феи


Фея в сад гулять пошла,
Так нарядна и светла,
Говорит с цветами,
Ей цветы: Будь с нами.

@темы: литература

13:44 

Мирра Лохвицкая, "Фея счастья"

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
На пестром ковре ароматных цветов,
При трепетном свете луны,
Уснул он под лепет немолчный листов,
Под говор хрустальной волны.

Но вдруг притаился шумливый ручей,
Замолк очарованный лес.
Он видит... качели из лунных лучей
Спускаются тихо с небес.

Он видит... с улыбкой на ясном лице,
В одежде воздушной, как дым,
Вся светлая, в дивно-блестящем венце,
Склонилася фея над ним.

"Мой мальчик! садись на качели ко мне,
Нам весело будет вдвоем...
Вздымаясь все выше к сребристой луне -
Мы в лунное царство порхнем!

Земную печаль и невзгоды забудь, -
Страданье неведомо мне.
Головкой кудрявой склонись мне на грудь
И счастью отдайся вполне...

Ты слышишь ли шепот, лобзанья и смех,
Аккорды невидимых лир?
То к нам приближается царство утех,
Мой лунный, серебряный мир!"

Хотел он проснуться, но чудного сна
Он чары рассеять не мог.
А фея звала его, страсти полна,
В свой тайный волшебный чертог.

И долго качалась и пела над ним,
Когда ж заалелся восток,
Она унеслась к небесам голубым,
На грудь его бросив цветок.

@темы: литература

12:57 

Уонстантин бальмонт, "Фея"

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Говорили мне, что Фея,
Если даже и богата,
Если ей дарит лилея
Много снов и аромата,—
Все ж, чтоб в замке приютиться,
Нужен ей один листок,
Им же может нарядиться
С головы до ног.
Да, иначе быть не может,
Потому что все в ней нежно,
Ей сама луна поможет,
Ткань паук сплетет прилежно.
Так как в мире я не знаю
Ничего нежнее фей,
Ныне Фею выбираю
Музою моей.

@темы: литература

03:14 

D-r Zlo
я убил зверя под баобабом
Даже если забыть на время о похищениях феями людей, в особенности детей, прекрасных девушек, кормящих матерей и других смертных, нет никаких сомнений в том, что они, как все дикие существа, считают себя вправе присваивать любую человеческую собственность, и в особенности еду, как в истории "Я зернышко, ты зернышко". <...> Если верить Роберту Кирку, шотландские феи берут не сами продукты - кроме зерна и иногда муки, - а похищают их сущность ("фойсон" или "торадх"), оставляя хозяевам видимую оболочку. Так, феи могут украсть сущность сыра, который, если его положить на воду, не тонет, как ему полагается, а плавает, точно пробка, сущность масла, хлеба или пресной лепешки. Иногда они заманивают скотину внутрь своих холмов, но гораздо чаще оставляют видимость животного, как в сказке "Арендатор из Окрикана". <...>
Существует представление о том, что феи в Шотландии никогда не крадут молока, возможно, в Шотландии это так, но в других местах бывает иначе. Одну корову феи особенно любили и всегда оставляли немного её молока себе. Доить её они приходили невидимками, так что никто об этом не знал, пока однажды в пучок травы, который коровница подкладывала под подойник, ставя его себе на голову, не попал четырехлистный клевер и девушка не увидела крошечных человечков, которые суетились вокруг коровы с горшочками и мисочками в руках. В рассказах о снадобье фей человек, способный видеть волшебных существ, обычно видит их на рынке, где они занимаются мелким воровством: соскребают масло с больших кусков или ещё что-нибудь в этом роде.
Существует мнение, что феи берут лишь то, чем люди владеют незаслуженно, к примеру, если человек вечно ворчит и жалуется или отказывается делиться с другими, - поведение, характерное для монастырского увальня и его родичей. В Шотландии считалось, что феи обратно забирают только то, что давали: не больше, но и не меньше. Если им предложить больше, они ни за что не позволят обидчику нанести повторное оскорбление. Однако одолженное взаймы зерно феи возвращают назад с большими процентами, впрочем вместо овса они почему-то всегда отдают ячмень.
Одним из доказательств зависимости фей от смертных является их готовность брать взаймы у своих соседей-людей. Такая практика особенно распространена в Шотландии. Обычно они берут взаймы зерно и орудия труда. Иногда пользуются мельницами или очагами людей и даже одалживают домашнюю утварь, как в сказке "Остров Саннтре". <...>
Между людьми и феями существовали обычные, более похожие на добрососедские, отношения: к примеру, хозяйки прибирали кухню, оставляли в очаге маленький огонь, а рядом хлеб и чистую воду на случай визита фей, за что часто получали монетку; камни, священные для фей, украшали цветами, в другие, выдолбленные наподобие чаши, наливали молока, а также соблюдали множество других правил, в которых можно усмотреть и проявления обычного дружелюбия, и почтение к феям сродни религиозному. Всё это, а также привычку фей как брать взаймы, так и одалживать смертным различные предметы можно считать примерами повседневных контактов между людьми и малым народом. ©

@темы: литература

04:04 

Александра Гришкина - Появление новых фей

D-r Zlo
я убил зверя под баобабом
Когда лик луны
Смотрит в наши сны
И вот грядет весна

Фонари горят,
Птицы крепко спят
А феям не до сна

Песни их просты,
В руках цветы
Не властен там Морфей

Так они поют
И чутко ждут
Появления новых фей
Появления новых фей

@темы: музыка, литература

Fairies World: the enchanted forest.

главная